-
본문닫기
-
에베소서
3:14~21
3:14 그리스도의 사랑을 알게 하시기를 이러므로 내가 하늘과 땅에 있는 각 족속에게
3:15 이름을 주신 아버지 앞에 무릎을 꿇고 비노니
3:16 그의 영광의 풍성함을 따라 그의 성령으로 말미암아 너희 속사람을 능력으로 강건하게 하시오며
3:17 믿음으로 말미암아 그리스도께서 너희 마음에 계시게 하시옵고 너희가 사랑 가운데서 뿌리가 박히고 터가 굳어져서
3:18 능히 모든 성도와 함께 지식에 넘치는 그리스도의 사랑을 알고
3:19 그 너비와 길이와 높이와 깊이가 어떠함을 깨달아 하나님의 모든 충만하신 것으로 너희에게 충만하게 하시기를 구하노라
3:20 우리 가운데서 역사하시는 능력대로 우리가 구하거나 생각하는 모든 것에 더 넘치도록 능히 하실 이에게
3:21 교회 안에서와 그리스도 예수 안에서 영광이 대대로 영원무궁하기를 원하노라 아멘
에베소서
3:14~21
3:14 그리스도의 사랑을 알아라 그러므로 나는 무릎을 꿇고 c) 아버지께 빕니다. (c. 다른 고대 사본들에는 우리 주 예수 그리스도의 아버지께)
3:15 아버지는 하늘과 땅에 있는 각 족속에게 이름을 주신 분이십니다.
3:16 그분의 풍성한 영광으로 그분의 성령을 시켜 여러분의 속 사람을 능력으로 강건하게 해주시고,
3:17 믿음으로 말미암아 그리스도를 여러분의 마음 속에 머물러 계시게 해주시기를 빕니다. 여러분이 사랑 속에 뿌리를 박고 터를 잡아서,
3:18 모든 성도와 함께 그리스도의 사랑의 넓이와 길이와 높이와 깊이가 어떠함을 깨달을 수 있게 되고,
3:19 지식을 초월하는 그리스도의 사랑을 알게 되기를 빕니다. 그리하여 하나님의 모든 충만함으로 여러분이 충만해지기를 바랍니다.
3:20 우리 가운데서 역사하시는 능력을 따라, 우리가 구하거나 생각하는 것 이상으로 더욱 넘치게 주실 수 있는 분에게,
3:21 교회 안에서와 그리스도 예수 안에서 영광이 영원무궁 하도록 있기를 빕니다. 아멘.
에베소서
3:14~21
3:14 이러하므로 내가 하늘과 땅에 있는 각 족속에게
3:15 이름을 주신 아버지 앞에 무릎을 꿇고 비노니
3:16 그 영광의 풍성을 따라 그의 성령으로 말미암아 너희 속 사람을 능력으로 강건하게 하옵시며
3:17 믿음으로 말미암아 그리스도께서 너희 마음에 계시게 하옵시고 너희가 사랑 가운데서 뿌리가 박히고 터가 굳어져서
3:18 능히 모든 성도와 함께 지식에 넘치는 그리스도의 사랑을 알아
3:19 그 넓이와 길이와 높이와 깊이가 어떠함을 깨달아 하나님의 모든 충만하신 것으로 너희에게 충만하게 하시기를 구하노라
3:20 우리 가운데서 역사하시는 능력대로 우리의 온갖 구하는 것이나 생각하는 것에 더 넘치도록 능히 하실 이에게
3:21 교회 안에서와 그리스도 예수 안에서 영광이 대대로 영원 무궁하기를 원하노라 아멘
에베소서
3:14~21
3:14 나는 하늘과 땅에 있는 모든 가족에게 이름을 주신 하느님 아버지 앞에 무릎을 꿇고 기도드립니다.
3:15 (14절에 포함되어 있음)
3:16 넘쳐 흐르는 영광의 아버지께서 성령으로 여러분의 힘을 돋구어 내적 인간으로 굳세게 하여 주시기를 빕니다.
3:17 그리고 아버지께서 여러분의 믿음을 보시고 그리스도로 하여금 여러분의 마음 속에 들어 가 사실 수 있게 하여 주시기를 빕니다.그래서 여러분이 사랑에 뿌리를 박고 사랑을 기초로 하여 살아 감으로써
3:18 모든 성도들과 함께 하느님의 신비가 얼마나 넓고 길고 높고 깊은지를 깨달아 알고
3:19 인간의 모든 지식을 초월한 그리스도의 사랑을 알 수 있게 되기를바랍니다. 이렇게 해서 여러분이 완성되고 하느님의 계획이 완전히 이루어지기를 빕니다.
3:20 하느님께서는 우리 안에서 힘차게 활동하시면서 우리가 바라거나 생각하는 것보다 훨씬 더 풍성하게 베풀어 주실 수 있는 분이십니다.
3:21 하느님께서 교회와 그리스도 예수를 통하여 세세 무궁토록 영광을받으시기를 빕니다. 아멘.
에베소서
3:14~21
3:14 이런 이유 때문에 나는 무릎을 꿇고
3:15 하늘과 땅에 있는 대 가족의 아버지이신 하나님께 기도드립니다.
3:16 은혜가 풍성하신 영광의 아버지께서 성령님을 통해 여러분의 속사람을 능력으로 강하게 하시고
3:17 믿음으로 그리스도께서 여러분의 마음에 계시게 하시기를 기도합니다. 그리고 여러분이 사랑의 뿌리를 박고 기반을 다져
3:18 모든 성도들과 함께 헤아릴 수 없는 그리스도의 사랑의 폭과 길이와 높이와 깊이를 깨달아 알고 하나님의 모든 풍성하신 은혜가 여러분에게 넘치기를 기도합니다.
3:19 (18절과 같음)
3:20 우리 가운데 역사하시는 능력으로 우리가 구하거나 생각하는 것보다 더욱 넘치게 주시는 하나님께
3:21 교회와 그리스도 예수님 안에서 길이길이 영광이 있기를 바랍니다. 아멘.
Ephesians
3:14~21
3:14 For this reason I kneel before the Father,
3:15 from whom his whole family in heaven and on earth derives its name.
3:16 I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,
3:17 so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love,
3:18 may have power, together with all the saints, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,
3:19 and to know this love that surpasses knowledge--that you may be filled to the measure of all the fullness of God.
3:20 Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,
3:21 to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.
Ephesians
3:14~21
3:14 For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
3:15 Of whom the whole family in heaven and earth is named,
3:16 That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
3:17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
3:18 May be able to comprehend with all saints what [is] the breadth, and length, and depth, and height;
3:19 And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
3:20 Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
3:21 Unto him [be] glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
Ephesians
3:14~21
3:14 For this reason, I bow my knees before the Father,
3:15 from whom every family in heaven and on earth derives its name,
3:16 that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner man;
3:17 so that Christ may dwell in your hearts through faith; [and] that you, being rooted and grounded in love,
3:18 may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
3:19 and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled up to all the fulness of God.
3:20 Now to Him who is able to do exceeding abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us,
3:21 to Him [be] the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.
강승현 담임목사